Just a hop, skip and a jump to Canada

Zuerst muss ich mich korrigieren. Der Wetterbericht stimmt nur für 12 Stunden. Anstatt Sonne, regnete es den ganzen Tag. Wir haben das Cascade Inn mittags verlassen, welches nur zu empfehlen ist. Wir wurden wieder per Anhalter zum Steven Pass mitgenommen. Diese Fahrt war die Schlimmste auf dem gesamten PCT. Denn der Kerl war nicht nüchtern. Wir sind aber heil angekommen. Wir sind dann 18 Meilen zu einem kleinen See gewandert. Nachtwandern inklusive und der Wanderweg war eine Katastrophe. Schlamm, Schlamm und noch mehr Schlamm. Habe dann Cheeseburger wieder getroffen. Nach ner Weile erreichten auch 3D und V das Camp. Auch der Himmel klärte auf und man konnte Sterne sehen. Whop whop!

At first, I have to correct myself. The weather forecast is just accurate for 12 hour. Instead of sun, it rained all day. We have left the Cascade Inn at noon, which was very hiker friendly and got a ride to Steven Pass. This hitch hike was the worst one on the entire trail. Ge wasn't sober. We arrived well. We hiked this day 18 miles to a little lake. Including night hiking and the trail was a mess. Mud, mud and mud. I met Cheeseburger in the end of the day. 3D and V aslo showed up. Finally the sky cleared up and we could see the stars. Whop whop!
Ich habe Cheeseburger noch nie am Morgen lächeln gesehen. Heute war es das erste Mal. Ansonsten sieht er immer aus, wie Sylvester Stalone in Cliffhanger. Grund war der blaue Himmel und Sonne. Ich startete zusammen mit 3D und wanderten für eine halbe Meile in die verkehrte Richtung. Als wir keine Fußspuren und keine Löcher von Wanderstöcke sahen, kehrten wir um und fanden den PCT wieder. Kein grosses Ding. Wir nahmen auch die erste Gelegenheit war und lüfteten unsere Sachen und aßen unser zweites Frühstück. Wir haben ne ganze Weile geredet und vergaßen die Zeit. Uns blieb die Luft weg, als wir auf die Uhr schauten. 12 Uhr und 4 Meilen geschafft. Das ist unser Rekord schlecht hin. Die Gegend ist vergleichbar mit den Sierras. Schneebedeckte Berge und eine super Aussicht. Es sah einfach nur genial aus, wie der Nebel über die Berge kroch.

On the entire trail I have never seen Cheeseburger smiling in the morning like today. He used to look like Silvester Stalone Cliffhanger. The reason was this beautiful weather. Clear sky and sun. I took off together with 3D. Unfortunately in the wrong direction. After half a mile we couldn't see any footprints or holes from the trekking poles. We went back and found the trail again. Not a big deal. 3D and I took the first opportunity to make our 2nd breakfast and dried out our stuff. We talked a lot and when we saw the time we freaked out. Noon and 4 miles done. Record. This area is similar to the Sierras. Snow covered mountains and an opem view. It looked so beautiful as the fog crawled over the ridge.
Der nächste Tag startete mit einem kleinen Hügel. Man konnte auf der linken Seite Mount Baker im Norden sehen. Und als ich oben ankam, konnte ich das gesamte Tal und Glacier Peak sehen. Ich traf nach unten einen älteren Herrn, welcher sagte "Hier ist alles außer Kontrolle" und lächelte dabei. Vor einigen Wochen traf ich jemand in der Nähe von Three Sisters, dessen Name Solar Sam ist. Er wanderte nach Süden. Ich traf ihn hier wieder. Wir wussten zuerst nicht, wo wir uns das erste Mal trafen. Bis er sagte "Three Sisters". Danke dafür. Weiter nach unten konnte ich die ganze Zeit Glacier Peak sehen, welcher echt wunderschön ist. Es ging insgesamt 3600 Fuss nach unten und dann verstand ich, warum der Herr meinte "Hier ist alles außer Kontrolle". Baumstämme auf dem Weg, Schlamm überall und manchmal ist auch der Weg verschwunden. Wir standen vor einem riesigen Loch. Wow. Es war schon dunkel und wir waren müde. Leider gab es keine Möglichkeit zum Zelten. Also haben wir auf der Brücke gezeltet. Wir nutzten Steine um unser Zelt aufzustellen. Ich befestigte Steine links und rechts an den Befestigungen und warf die Steine über die Brücke. Kennt ihr den Film "Madagascar". Da gibt es ne Stelle, wo das Zebra versucht eine Bar am Strand aufzustellen. Es zog an einer Leine und alles verwandelte sich in eine nette Bar. Dies war genau das Selbe hier.

The next day started with a little uphill. On the left you could see Mount Baker in the North and when I've reached the summit, I could see the entire valley and Glacier Peak. On the way down I met an old guy. He just said "Here is everything out of control" and smiled. Back then, near the Three Sisters I met a guy named Solar Sam. He was southbounding. I saw him again this day and we couldn't figure out where we met us until he said "Three Sisters". Thank you. On the way down I saw Glacier Peak which was a nice one. In the late afternoon we dropped about 3600 feet and now, I understood the guy who was telling me "Everything is out of control". Logs on the trail, mud everywhere and sometimes there isn't even a trail. We stood right in front of a big hole. Wow. It was already dark and we were tired. But there was no camping. So we camped right on the bridge. We used rocks to set up our tents. I tightened one rock with the guidelines on each side and threw them over the bridge. Do you know the movie "Madagascar". There is the scene when the zebra set up his bar at the beach in the movie. He just pulled a line and everything popped into place. This was exactly the same.
Als Vorspeise gab es zwei Schokoriegel, als Hauptmenü 3000 Fuss den Berg hinauf und als Nachspeise, Kaffee und Cornflakes. Es war ein sehr guter Start für diesen Tag. Die Ausicht war fantastisch, aber nach einer Stunde war dies vorbei. Denn es ging wieder steil nach unten. Die Cascades ähneln einer Achterbahn. Aber diesesmal ohne Übelkeit. Außer die Baumstämme auf dem Weg waren eine Nervensache. Wir erreichten dann die Kreuzung, wo sich der alte und neue PCT trennte. Wir waren uns nicht sicher was wir machen sollten. Der neue PCT ist 5 Meilen länger und führt über eine Brücke. Ausserdem sieht man hier riesige Bäume. Der alte PCT soll angeblich im schlechteren Zustand sein als der Neue und anstatt einer Brücke, muss man über einem Baumstamm laufen. Dies hört sich doch nach viel Spass an. Als wir auf die Karte guckten, mussten wir lachen. Der neue PCT machte einen riesigen Bogen, bevor er wieder mit dem alten PCT zusammen traf. Wir werden definitiv nicht den Neuen nehmen. Und ich muss sagen, dass dieser Weg im bessern Zustand war, als der neue PCT. Ausserdem gab es hier auch riesige Bäume, welche über 2 Meter im Durchmesser waren. Viel aufregender war die Überquerung des Suiattle River. Mach keinen falschen Schritt. Es sei denn, dass du ein Bad nehmen möchtest. Zum nächsten Zeltplatz war es 7 Meilen und 2500 Fuss bergauf. Zitat von Lost and Found "Der Wanderweg ist für Babys". Aber bevor wir diesen Ort erreichten, mussten wir über den Cloudy Pass wandern. Wolkig und viel Regen.

As appetizer I ate two bars, as the main dish I had 3000 feet up and as dessert, coffee and cornflakes. It was a good start in the new day. The view was amazing. But it last only for one hour. Because I hiked down again. The Cascades are more like a roller coaster without getting sick. Except the logs on the trail. We arrived at the junction where the old and the new PCT splitted. We wasn't sure what to do. The new PCT is 5 miles longer than the old one and lead you over a new bridge. Additionally, you will see some big trees. The old PCT is not maintained and instead of a bridge you have a big log to cross the river. What sounds like more fun. We looked at the map and laughed. The new PCT goes way out of the way. Definitely we won't take the new one. I have to say "not maintained" isn't true. It was better maintained than the main trail and there were also some big trees. More exciting was the log over the Suiattle River. Don't make a wrong step unless you want to take a bath. To our campsite it was another 7 miles and 2500 feet up. Phrase from Lost and Found "This trail is for babies". But before we got there we had to pass Cloudy Pass. Cloudy and rainy.
Ich wachte morgens auf und es war sau kalt. 6000 Fuss über dem Meeresspiegel und beinahe 0 Grad Celsius. Das schreite förmlich nach Schnee und es schneite auch. Wir schmissen alles in unseren Rucksack und machten uns auf die Socken. 19 Meilen nach Stehekin und 4000 Fuss abwärts. Nach 2 Stunden begegnete ich Polar Bear und Cheeseburger. Sie erzählten mir, dass es nur noch 12 Meilen sind. Das heißt, ich habe 7 Meilen in 2 Stunden geschafft. Nicht schlecht. Ich wanderte noch eine weiter Stunde und trank dann mein Kaffee und naschte paar Süßigkeiten. 9 Meilen ließen mich das schlechte Wetter vergessen. Es ist 14 Uhr und schauten uns gegenseitig an. 19 Meilen. OH YEAHHHHHH.

I woked up in the morning and it was freaking cold. 6000 feet of elevation and almost freezing temperatures. That screams for snow and it did. We just threw our stuff in our backpack and started our 19 miles hike to Stehekin. 4000 feet down. After 2 hours I ran into Polar Bear and Cheeseburger. They told me that we are just 12 miles away from Stehekin. Wow. 7 miles in2 hours. Not bad. I kept going for one hour. I drank a coffee and got some snacks. 9 miles made me forget about the bad weather. It's 2 p.m. and we looked each other. 19 miles done. Oh Yeahhhhh.

You Might Also Like

1 comments

  1. Hallo mein Kanadier,echt cool. habe mich heute morgen über deine Nachricht riesig gefreut "KANADA" vor allem das es dir gut geht.Die Natur ist überwältigend, diese Berge,Wälder, Farben und Maik auf Balance. Ist ja ein Streichholz wo du drauf stehst. Hoffe das du deine langen Unterhosen eingepackt hast hihihi. Du hast wieder so toll geschrieben ,es gibt uns das Gefühl juppi "WIR SIND LIVE DABEI" bis bald uuuund wir freuen uns sehr. Hdl mum,dad,rene und thomas

    ReplyDelete

Flickr Images